Varierande vardag

Som översättare lever man efter devisen ”kunna lite om mycket”. Fast framför allt blir man en jävel på att googla. Den senaste veckan har jag gjort översättningar om följande:

– Skrivare
– Mobiltelefoner
– Fakturaförsäljning
– Bilbatterier
– Grävmaskiner

Så den som undrar varför jag kan slänga mig med märkliga fakta om det mest oväntade eller varför jag ofta klarar mig rätt bra i frågesport har härmed fått sitt svar.

Annonser

Om Helena

Jag bor i en liten stad i Mellansverige med min sambo och vår lilla tiger, född 2010. Jag skriver om funderingar om livet, medveten barnuppfostran, feminism och antirasism, och ibland blir det en del bakning också.
Det här inlägget postades i Livet och har märkts med etiketterna , , . Bokmärk permalänken.

4 kommentarer till Varierande vardag

  1. SannaM skriver:

    Något som är roligare än det andra? Översätter du nånsin fack- eller skönlitteratur? Låter minst sagt varierande i alla fall!

    • Helena skriver:

      Av just den här veckans skörd är det nog inget som är direkt roligare än det andra, roligast brukar vara marknadsföringstexter när man får vara lite mer fri. Skrivartexter har jag gjort ett oändligt antal så de går lite på rutin, medan bilbatterier och jordbruksmaskiner är sådant jag inte kan så mycket om, så de blir lite mer krävande. Börjar känna mig lite tom i huvudet nu så här mot slutet av veckan… Fack- och skönlitteratur blir det tyvärr aldrig, skönlitteratur vore roligt att prova, men det är så annorlunda typ av översättning jämfört med det jag gör nu.

  2. presens skriver:

    Du med? 🙂

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s